なんとなく韓流

気が向いたらつぶやいてます。だらだら韓国語勉強中&東方神起が好きらしい(≧∇≦)

スポンサーサイト 

--.--.-- --:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
カテゴリ → スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-) |

どうした? 

2008.03.22 00:38

CD買おうと思ってinnoさん行ったら見てしまった
のんきにコンサート行ってる間に出遅れてしまいました。
こりゃネタにしなくちゃいかんでしょう

シナのMV撮影。
どうしちゃったのーミヌ!!!(みんなどうかしちゃってるが)
ああいう頭のおじさん、電車に結構います。
う゛ーん。理解に苦しむ。。。よりによってなぜミヌがこんな。。。
でもなんか楽しそうだな。何か吹っ切りたいことでもあったかな。

ドンワンはもっとどうしちゃったのと聞きたいけど
コチラはなぜか理解できなくはない。。。

エリックとチョンジンなんて論外だけど似合う。。。
ホントに何事なのーどうしたんだよーおいおいー!

そんな中でもやはり王子は王子
頑張ってるけどまだまだだねキミは!
さあ!思い切って殻を破るのよ

どうしても私の電波にひっかからないエンディですが。
この子はいつもこんな感じで^^;

でもどんな形相であれ、みんな揃うと嬉しいです。
ファンも大喜び!アルバムも興味津々だ!(出るのよね?)

innolife

にしても、異国を感じる瞬間ってまさにこういう時。

スポンサーサイト

行ってらっしゃい。 

2008.03.16 21:01

ムンヒジュン2

겪어보세요.

ワイドエンター。週末まとめて見てます。
いつのだかわからないけど、まだ痩せたまんまのしゃべりすぎる歌手、
ムン・ヒジュンが4月1日入隊するというカンタさんに向けてこう言ってました。

字幕は「経験しなさい」

先週の講座で今やっている短編にちょうど出てきました。
たまにタイミングよくこういうことがありますね。

겪다 → (困難などを)経験する

고초를 겪다 (辛苦をなめる)という表現で出てきましたが、
고생하다 (苦労する)よりも辛い思いをすることだそうです。

고초를 겪다 >고생하다 といったところか。。。


チャーリーとチョコレート工場チャーリーとチョコレート工場
(2007/10/12)
ジョニー・デップ、フレディー・ハイモア 他

商品詳細を見る

いつだったか休憩時間にジョニー・デップ好きの派遣さん達が
ウォンカチョコレートでやけに盛り上がったことがあってその流れで
借りたんですがこれは面白かったです。
映像凝ってるし音楽もなんかヘンでよかったし、心温まるお話でした。
ちなみに私は日本語版で見てしまいました(爆)。
何かやりながら見るには日本語が一番!
ジョニー・デップはオカマっぽい語りだったけど英語も?

チャーリー役の子とても可愛かったけど有名なのかな。
洋画を見るのは何年ぶりだってくらい見てないもんで墓穴掘りそうですけど。
だいたいジョニー・デップだってロクに知らないし。パイレーツ~も見てないし。

でもその昔ショコラって映画は見ました。
チョコレート好きなのかねジョニー!!!

ショコラ

いまごろ・・・。 

2008.02.03 18:34

復活!!!

main.jpg 面白かった! 切なかった大泣き
1人で今頃2005年のドラマ・・・。
かつてはドラマ最先端を行っていた私だったはずなのに。
なんか恥ずかしいざます。
久しぶりに見ごたえのあるドラマ見ました。音楽もドラマっぽくてよかったし^^
韓国のドラマでこんなの私は初めてじゃないかと思います。
韓ドラ相当バカにするダンナも結構マジメに見てました。

長そう、ジャンルが苦手、出演者に興味なし。
そんな感じで先延ばしにしちゃいましたが、フタを開けてみれば
なななんと豪華な出演陣!!!
複雑でもいつものパターンで終わらないきちんとしたストーリー!!!

数々の突っ込みどころはあっても、そこでヤジ飛ばすより先を見たいっていう気持ち。
無言で涙するシーンは結構飛ばしましたけど、最後までキレイにまとまってたし、
面白いドラマってどんなジャンルであろうと、キャラクターがしっかりしていて
ドラマに出てこない背景とかもすごく想像できちゃうんですよね!!!
このドラマもメインじゃない役柄の人の過去まですごく見えちゃって切ないのなんのって。

しかしどうにも話が複雑だった。。。
1話はどうしてももう一度見ないとスッキリしません!

途中で人の名前とかこんがらがってきちゃって最後にハウンが義父に
ぜーんぶ説明してるところでそうか! そうだったのか~!って
くらい、韓国モノに限らず刑事モノとか歴史モノは理解するの苦手なんですー><
(言い訳→韓ドラは聴くほうにも労力を費やすので余計厄介だっ!)
| ホーム |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。